Everyday Shikinen Sengu
(Context: vibe coding's story about /villagepump/blu3mo.icon's success in prototyping a new system with vibe coding) If a system can be implemented in this short time, the system willmodular にしつつ頻繁にスクラップアンドビルドを繰り返すようなやり方の方がうまくいくことが多そう/villagepump/blu3mo.icon I've got a great power word here./villagepump/nishio.icon
Yeah, I guess that means that once you get the abstract "knowledge", you can discard the concrete "source code". Exactly blu3mo.icon*2.
Paradigm Shift./villagepump/基素.icon
Free yourself from the weight of writing code.
The dream of a world where all you have to do is knead abstractions is about to arrive./villagepump/sta.icon
+1/villagepump/blu3mo.icon
"Putting the generated concrete into the real world to gain new insights."experiment の作業が本質になってきそう/villagepump/blu3mo.icon The value (or fun) is going to be in being able to do experiments that other people can't do.
I was looking down from the abstract (the heavens) to the concrete (the earth), and I imagined dropping it on the earth, letting it do all the work, observing the results, kneading the abstract, and dropping it again./villagepump/sta.icon
But realistically, I guess I have to come and go from the ground myself to some extent.
Even with cloud and IaC, you have to set the detailed parameters yourself.
I'm starting to think I've written something similar as an unexplored junior review memo./villagepump/nishio.icon
Proposals that are kneaded in the abstract alone are usually rejected.
It comes first as Pattern 1.
The type that just says abstract things and doesn't lead to anything concrete at all.
I also remember Mr. Ochiai saying something like, "You should have already done that."/villagepump/sta.icon
The requirements for "inventions" handled by patents also require a specific way of making them./villagepump/sta.icon
In kneading abstractions, it seems that "the knowledge/experience/attachment/value system/ring world that only the person has" can only dwell from the concrete./villagepump/blu3mo.icon
I believe that the "knowledge/experience/attachment/values/world of the ring" that only the person has is "interesting./villagepump/blu3mo.icon
If you have old code in the repository because you feel like it's a waste, the AI will read it and get confused.
I complained to AI when it was accidentally deleted before, and they went back to the Git log, found the deleted commit, and restored it.
So if it's in Git, you can delete it without mercy, and if you're worried, just make a note of the commits you've deleted.
I think there's a lot of confusion right now about both AIPM and the approach of having Devin do the research, and that's the problem.
Delete or create a new repository and move only what you need.
In an age when linguistic thinking has been made more efficient by AI
Processes with language as input and language as output become thicker.
If that was the bottleneck, the bottleneck is likely to move elsewhere
One of the places to move to is "the process of making what is not yet a language into a language." +100blu3mo.icon
Quantity is also important
N=multiple observations and then abstraction.
Abstracting from N=1 observations (compromised)
N=0 abstraction (just a delusion that is not grounded in concrete reality)
It may no longer be important that the "sample is accurate and unbiased"blu3mo.icon
There seems to be a difference between "aiming for" and "waiting to be secured."nishio.icon
I'll have to continue to work on my footwork to observe up close./villagepump/sta.icon
I thought I didn't need it anymore, but today's exchange reminded me that that's not going to work.
足を使って情報を集めろ、といった表現を思い出す。古い時代の刑事役が言うセリフのイメージだけど、結局は自力で情報集めないとダメというやつは普遍的な気がする/villagepump/Hiro Aki.icon Metanote.
Prototypes were originally intended to be thrown away, but people often continue to use them, saying, "I made this prototype and it's a waste of money. It's getting closer! (2025-04-15)
---
This page is auto-translated from /nishio/毎日式年遷宮 using DeepL. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.